Redacción MX Político.- Según la Real Academia de la Lengua Española, la palabra “español” procede del provenzal “espaignol” y ésta del latín medieval “hispaniolus” que significa “de Hispania”, que así es como llamaban los romanos a España.

La Real Academia Española (RAE) es la institución encargada de elaborar normas para el uso correcto de la lengua española. Los idiomas son entes vivos, que cambian, se adaptan y se modifican para responder a las necesidades de comunicación.

Y es en ese tenor que la RAE ha informado la modificación que se ha hecho en las preposiciones, al incorporar las palabras “durante”, “mediante”, “versus” y “vía” que vienen a sumarse a las que ya conocemos: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre y tras.

Aquí te compartimos algunos ejemplos de como usar estas nuevas preposiciones:

VERSUS
Aunque es una palabra que proviene del inglés, se ha incorporado al español con el significado de ‘contra’ en algunos contextos y ‘frente a’ en otros.

• «Banana “versus” plátano, ¿sabes cuál es más saludable?»
• «Minuto a minuto del Panamá vs. (abreviatura) Inglaterra».

VÍA
La RAE indica que cuando «vía» precede a un sustantivo, funciona como preposición con el sentido de ‘pasando por (lugar) o utilizando el medio que se indica para pasar o viajar’. Ejemplos:

• «Voló de Texas hasta Australia, vía Londres»

Por otra parte, se específica que para indicar el modo o medio por el cual se realiza un traslado o comunicación, «vía» va seguida de un adjetivo, debe anteponerse la preposición «por»:

• «Hoy conversará por vía telefónica con su colega mexicano» por lo que sería incorrecto decir «conversará vía telefónica».

DURANTE
Se indica que en un principio era el participio del verbo «durar», pero ahora es aceptado y adecuado utilizarlo como preposición que denota ‘simultaneidad de un acontecimiento con otro’. Por ejemplo:

• «Sucedió durante los días de invierno».

MEDIANTE
Al igual que sucede con durante, esta palabra anteriormente era el participio del verbo «mediar» que significa ‘Por medio de’, ‘con’, ‘con la ayuda de’. Ejemplo:

• «Resolvió el problema mediante los datos que le di».

Respecto de «cabe» (junto a) y «so» (bajo), La RAE nos indica que ambas preposiciones se sienten ya desusadas en el español actual y solo aparecen esporádicamente en los textos literarios. Aun así, siguen formando parte de la lista actualmente.

Con información de esdeciencia.com

End

(13 , 13)